Translation of "fatta viva" in English

Translations:

up showed

How to use "fatta viva" in sentences:

Maya si e' fatta viva con i suoi genitori?
Have Maya's parents heard from her?
Forse è per questo che non si è fatta viva.
Maybe that's why she hasn't shown up.
Si è già fatta viva, vero?
She's already following you, isn't she?
Non ti sei più fatta viva.
It's so long ago! - I know.
I piu grandi hanno iniziato con i pronostici e lei non si e fatta viva.
They have started with the predictions and she has not turned up.
Non si è fatta viva, se intende questo.
She hasn't turned up, if that's what you mean.
Non era sicura che ti saresti fatta viva.
She wasn't sure you'd show up.
Vado a vedere se si è fatta viva al Planet.
I'll see if Chloe's been to the Planet.
Se fosse preoccupata per suo padre... si sarebbe fatta viva da un pezzo.
If she was worried about her father she would've showed up long ago.
Stavo chiedendomi quando ti saresti fatta viva.
I was wondering when you would show up.
Se Celia non si fosse fatta viva, ora saremmo in affari.
If Celia hadn't shown up, we'd be in business right now.
Ecco perché mi sono parecchio stupita quando si è fatta viva la sua fidanzata.
Okay, can I just say, with all due respect, that you are clearly... What is the word?
La mia segretaria doveva aspettarmi qui per farmi entrare dal retro, ma non si è fatta viva.
My aide was supposed to come down here and let me in the side door, but she never showed up.
Apriro' per il pranzo fra 20 minuti e Dawn non si e' ancora fatta viva per il suo turno.
I'm set to open for lunch in 20 minutes and Dawn still hasn't shown up for her shift.
Perche' non hai scritto, non ti sei fatta viva?
How come you didn't write or nothin'?
Si è fatta viva la gemella, la cerca.
Her twin showed up, looking for her.
Mi chiedevo se ti saresti fatta viva.
I was wondering if you were gonna show up.
Mi ha detto che non ti sei fatta viva e ho temuto fosse successo qualcosa.
He said you hadn't checked in. I was scared something happened.
Ti sei fatta viva solo perché Astra è morta.
You have only revealed yourself because Astra is dead.
Sapevo che sarebbe stata una giornata dura per Caroline... ho pensato che forse si sarebbe fatta viva e, nel caso, avrei voluto essere lì per lei.
I knew it'd be a hard day for Caroline, and I thought there would be a good chance she'd show up, and if she did, I wanted to be there for her.
Caroline non si è fatta viva, quindi dovevi prendertela con qualcun altro?
Caroline didn't show up, so you needed to take it out on someone else?
Non si e' ancora fatta viva.
Oh, she hasn't showed up for work yet.
Aveva decisamente una buona scusa per non essersi fatta viva di persona.
She got a pretty good excuse for being out of touch. I want to see him.
E per quel che ti riguarda, di fatto non ti sei fatta viva per sei mesi!
and speaking of you, you basically dropped off the grid for six months.
Non si e' fatta viva per il suo turno e mi sto preoccupando.
She didn't show up for her shift. I'm starting to get worried.
No, ha detto solo che si sarebbe fatta viva.
No, she just said she'd be in contact with me.
Non credevo ti saresti fatta viva.
I didn't think you would show up.
Si e' piu' fatta viva, dopo essere scomparsa?
Did she ever show back up after she went missing?
Non ero sicuro che ti saresti fatta viva, principessa.
I wasn't sure you'd show up, princess.
Non ti sei piu' fatta viva.
I haven't heard a peep from you.
Non aveva una famiglia, ma aveva un'amica che si e' fatta viva in ospedale.
He didn't have any family, But he did have a friend show up at the hospital.
Si e' fatta viva all'incirca nello stesso momento in cui la Waller e' sparita.
She showed up around the same time Waller disappeared.
Mi ha fatto piacere che ti sia fatta viva.
I was happy to hear from you.
Io e Alex avevamo dei programmi, ma non si e' fatta viva.
Alex and I had plans, but she never showed.
Mi aveva detto che se avessi continuato ad inviarti cartoline, alla fine ti saresti fatta viva.
He told me if I kept sending you his postcards, eventually you'd show up.
Ti sei fatta viva solo per dirmi che non vuoi piu' sentirmi.
You showed up to tell me that you don't want to hear from me.
Turner non si e' fatta viva per l'identikit con Abby.
Turner did not show to do the sketch with Abby.
Beh, a quanto pare ieri si e' fatta viva. E avrebbe informazioni su un attacco contro l'America.
Well, apparently, she came back to life yesterday, and with information about an attack on America.
Beh, almeno si e' fatta viva.
Well, at least you heard from her.
Si e' fatta viva la notte scorsa mentre salpavo.
She showed up the other night as I was heading out.
La Carter si e' fatta viva in merito alla targa dell'auto che ci seguiva?
Carter get back to you on the plate of the car following us? Not yet.
La polizia non si e' fatta viva, quindi... ho chiesto in giro e ho saputo che non hanno trovato nessuna impronta, e nemmeno l'arma del delitto.
I didn't hear from the police, so I asked around and heard that they didn't find a single fingerprint, not even the murder weapon.
So di non essermi... fatta viva nell'ultimo... anno... piu' o meno.
I know I've been missing in action the past year or so. Yeah?
1.3705658912659s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?